Spiritually speaking, why does my Spanish-English dictionary have the words "connoisseur," "viaduct," "ombudsman," and "happy-go-lucky," but not "pantheist" or "humanist"?|||spanish is a very un-politically correct language. Go Spaniards!|||dictionaries aren't meant to be taken spiritually.|||It doesn't have "gullible" either. Trust me.|||Who cares as long as it translates; "How much is it to Cut My Grass?"|||Dude,
Who cares?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment